Phrases | Arti | Contoh Kalimat | Arti Kalimat |
---|---|---|---|
Bite the bullet | Menanggung situasi yang menyakitkan atau sulit dengan keberanian. | When the time comes, I’ll bite the bullet and take my punishment without a fuss | Ketika saatnya tiba, saya akan gigit jari dan menerima hukuman saya tanpa ribut-ribut |
Break the ice | Untuk memulai percakapan dalam lingkungan sosial. | I just wanted to say something that would break the ice. | Saya hanya ingin mengatakan sesuatu yang bisa mencairkan suasana. |
Burn the midnight oil | Bekerja hingga larut malam atau dini hari. | He was burning the midnight oil to finish his paper. | Dia bekerja hingga larut malam untuk menyelesaikan makalah nya. |
Cry over spilled milk | Meratapi sesuatu yang telah terjadi dan tidak dapat diubah. | While it’s sad that the results have not been as good as you expected, you should now focus on moving ahead and achieving better results next time; there is no use crying over spilled milk. | Meskipun menyedihkan bahwa hasilnya tidak sebaik yang Anda harapkan, Anda sekarang harus fokus untuk terus maju dan mencapai hasil yang lebih baik di lain waktu; tidak ada gunanya menangisi susu yang tumpah. |
Cut to the chase | Untuk mencapai poin utama tanpa detail yang tidak perlu. | We haven’t got all day for this discussion. Let’s cut to the chase. | Kita tidak punya waktu seharian untuk diskusi ini. Mari kita langsung saja ke intinya. |
Don't count your chickens before they hatch | Jangan membuat rencana berdasarkan asumsi atau hasil potensial. | She wanted to buy a dress in case someone asked her to the dance, but I told her not to count her chickens before they hatched. | Dia ingin membeli gaun untuk berjaga-jaga jika ada yang mengajaknya ke pesta dansa, tetapi saya mengatakan kepadanya untuk tidak membuat rencana berdasarkan asumsi saja. |
Hit the hay | Untuk tidur atau pergi tidur. | All they wanted to do was go back out to the RV park and hit the hay. | Yang ingin mereka lakukan hanyalah kembali ke tempat parkir RV dan tidur. |
Jump on the bandwagon | Untuk mengadopsi aktivitas atau tren populer. | I’m not one to jump on the bandwagon just because something looks like it’s going to be popular. | Saya bukan orang yang ikut-ikutan hanya karena sesuatu terlihat akan menjadi populer. |
Kick the bucket | Sebuah eufemisme untuk sekarat atau meninggal dunia. | Have you heard? The old man down the street has kicked the bucket. | Apa kau sudah dengar? Orang tua di ujung jalan telah meninggal dunia. |
Let the cat out of the bag | Untuk mengungkapkan sebuah rahasia. | Sandy didn't look surprised at all. Somebody must have let the cat out of the bag about her surprise birthday party. | Sandy sama sekali tidak terlihat terkejut. Seseorang pasti telah membocorkan rahasia tentang pesta ulang tahunnya yang mengejutkan. |
Piece of cake | Sesuatu yang sangat mudah dilakukan. | You can absolutely do it, but it's not a piece of cake for everyone. | Anda pasti bisa melakukannya, tetapi ini bukan hal yang mudah bagi semua orang. |
Raining cats and dogs | Curah hujan yang tinggi. | When we were returning from the picnic, it was raining cats and dogs. | Ketika kami kembali dari piknik, hujan turun dengan derasnya. |
Spill the beans | Artimengungkapkan rahasia atau mengungkapkan sesuatu sebelum waktunya | Contoh KalimatWe had managed to keep the party a secret from Bill until Katy spilled the beans yesterday. | Arti KalimatKami telah berhasil merahasiakan pesta tersebut dari Bill sampai Katy membocorkannya kemarin. |
PhrasesThe ball is in your court | mengacu pada orang yang bertanggung jawab untuk membuat langkah selanjutnya, baik dalam suatu kegiatan, permainan, kejadian, atau peristiwa | She had initiated the conversation, but the ball is now his court if he wants to consider her marriage proposal. | Dia telah memulai percakapan, tetapi bola sekarang berada di tangannya jika dia ingin mempertimbangkan lamarannya. |
Throw in the towel | Mengalah atau menyerah | When you've racked your brain and really can't see anything else to try that is going to make a meaningful difference, it's time to throw in the towel. | Ketika Anda sudah memeras otak dan benar-benar tidak bisa melihat hal lain yang bisa dicoba untuk membuat perbedaan yang berarti, inilah saatnya untuk menyerah. |
Under the weather | Merasa sakit atau tidak enak badan | I feel sick, have a painful headache, and feel a bit under the weather, but I know that if I push myself and get out of bed I will feel better. | Saya merasa sakit, sakit kepala dan merasa sedikit tidak enak badan, tetapi saya tahu bahwa jika saya memaksakan diri dan bangun dari tempat tidur, saya akan merasa lebih baik. |
Burn bridges | Merusak hubungan, sehingga sulit untuk kembali. | I would need to be humble with her. I don’t want to burn my bridges with her. | Saya harus bersikap rendah hati dengannya. Saya tidak ingin merusak hubungan saya dengannya. |
Cost an arm and a leg | Sangat mahal. | I would have loved to go with my friends on vacation, but it would have cost me an arm and a leg. | Saya ingin sekali pergi berlibur bersama teman-teman saya, tetapi itu akan membuat saya harus mengeluarkan banyak uang. |
Drop in the bucket | Jumlah yang kecil dan tidak signifikan dibandingkan dengan keseluruhannya. | For years businesses have dumped toxic waste into the ocean thinking it was just a drop in the bucket but that behavior has destroyed many ecosystems. | Selama bertahun-tahun, perusahaan-perusahaan telah membuang limbah beracun ke lautan dengan mengira bahwa hal tersebut hanyalah setetes air dalam ember, tetapi perilaku tersebut telah menghancurkan banyak ekosistem. |
Fit as a fiddle | Dalam kondisi fisik yang sangat baik. | After a refreshing vacation by the sea, I now feel fit as a fiddle. | Setelah liburan yang menyegarkan di tepi laut, saya sekarang merasa bugar seperti biola. |
Grasping at straws | Mencoba mencari solusi dalam keputusasaan. | He had lost the argument, but he kept grasping at straws, naming numerous previous cases that had little to do with this one. | Dia telah kehilangan argumen, tetapi dia terus berusaha keras, menyebutkan banyak kasus sebelumnya yang tidak ada hubungannya dengan kasus ini. |
Hit the nail on the head | Untuk menggambarkan dengan tepat apa yang menyebabkan suatu situasi atau masalah. | He is a smart debugger. Every time you take a broken code to him, he will hit the nail on the head and tell you the exact problem. | Dia adalah seorang debugger yang cerdas. Setiap kali Anda membawa kode yang rusak kepadanya, dia akan menemukan masalahnya dan memberi tahu Anda masalahnya. |
In the same boat | Menghadapi tantangan atau keadaan yang sama. | Personal contacts with new friends, with people ' in the same boat ', may be established to rebuild a social network. | Kontak pribadi dengan teman baru, dengan orang-orang yang 'senasib', dapat dibangun untuk membangun kembali jaringan sosial. |
Keep an eye on the ball | Untuk tetap fokus pada tujuan atau tugas tertentu. | Keep your eye on the ball and don't try to plan too far ahead. | Tetaplah fokus pada bola dan jangan mencoba membuat rencana terlalu jauh ke depan. |
Let sleeping dogs lie | Hindari mendiskusikan topik yang kontroversial atau sensitif untuk mencegah terjadinya masalah. | As Eliza was in good spirits that morning, Andy decided not to bring up the argument they had last night. It was best to let sleeping dogs lie. | Karena Eliza sedang bersemangat pagi itu, Andy memutuskan untuk tidak mengungkit-ungkit pertengkaran mereka semalam. Yang terbaik adalah membiarkan anjing-anjing yang tertidur. |
Use INVOLVE20
code. Get 20% off for new membership.Topik Lain:
Topik Pilihan:
𝕸𝖊𝖉𝖎𝖆 𝖇𝖊𝖑𝖆𝖏𝖆𝖗 𝖇𝖆𝖍𝖆𝖘𝖆 𝕴𝖓𝖌𝖌𝖗𝖎𝖘 𝖔𝖓𝖑𝖎𝖓𝖊 𝖚𝖓𝖙𝖚𝖐 𝖘𝖊𝖒𝖚𝖆 𝖐𝖆𝖑𝖆𝖓𝖌𝖆𝖓 𝖇𝖆𝖎𝖐 𝖘𝖎𝖘𝖜𝖆 𝖘𝖊𝖐𝖔𝖑𝖆𝖍, 𝖒𝖆𝖍𝖆𝖘𝖎𝖘𝖜𝖆 𝖉𝖆𝖓 𝖚𝖒𝖚𝖒. 𝕯𝖎𝖘𝖆𝖏𝖎𝖐𝖆𝖓 𝖘𝖊𝖈𝖆𝖗𝖆 𝖑𝖊𝖓𝖌𝖐𝖆𝖕 𝖉𝖊𝖓𝖌𝖆𝖓 𝖇𝖊𝖗𝖇𝖆𝖌𝖆𝖎 𝖙𝖔𝖕𝖎𝖐 𝖙𝖊𝖓𝖙𝖆𝖓𝖌 𝖇𝖆𝖍𝖆𝖘𝖆 𝕴𝖓𝖌𝖌𝖗𝖎𝖘 𝖘𝖊𝖗𝖙𝖆 𝖎𝖓𝖋𝖔𝖗𝖒𝖆𝖘𝖎 𝖒𝖊𝖓𝖆𝖗𝖎𝖐 𝖘𝖊𝖕𝖚𝖙𝖆𝖗 𝖇𝖆𝖍𝖆𝖘𝖆 𝕴𝖓𝖌𝖌𝖗𝖎𝖘 𝖉𝖆𝖓 𝖇𝖊𝖗𝖇𝖆𝖌𝖆𝖎 𝖙𝖎𝖕𝖘 𝖇𝖊𝖗𝖒𝖆𝖓𝖋𝖆𝖆𝖙. 𝕾𝖊𝖑𝖆𝖒𝖆𝖙 𝖇𝖊𝖑𝖆𝖏𝖆𝖗 !
Buku conversation ini hadir untuk membantu semua yang sedang belajar conversation. Baik pelajar, mahasiswa, masyarakat umum baik tua maupun muda untuk belajar conversation atau speaking dalam Bahasa Inggris dengan cara yang lebih mudah. Materi dalam buku ini dimulai dari materi dasar dalam conversation yaitu greeting (sapaan) hingga pada materi stating prohibiton (menyatakan larangan). Buku ini berisi juga dialog-dialog yang sesuai dengan kehidupan sehari-hari kita. Buku ini disajikan menggunakan dua bahasa yaitu Bahasa Inggris dan terjemahan Bahasa Indonesia. Sehingga siapa saja yang membaca buku ini, pasti akan segera lancar dalam conversation. Buku ini juga dilengkapi dengan soal-soal sesuai dengan topik conversation pada setiap bab. Sehingga Anda juga bisa mengukur kemampuan Anda dalam menerapkan conversation sesuai dengan konteks situasi yang ada. Jadi jangan lagi bilang "Bahasa Inggris itu susah". Ya susah jika tidak mau belajar. Yuk jago berbahasa Inggris!
0 Komentar
Terima kasih telah meninggalkan komentar.